þ Matthew 5:8 Blessed
are the pure in heart,for they shall see God. (NKJV)
þ Mateo 5:8 Bienaventurados los de limpio corazón, porque verán a Dios.(RVR1995)
þ Matthaeus 5:8 Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen. (LUTH1545)
þ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:8 μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.(SBLGNT)
þ Matteo 5:8 Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.(NR2006)
þ От Матфея 5:8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.(RUSV)
þ Matteus 5:8 Saliga är de renhjärtade,de skall se Gud. (SFB)
þ Matei 5:8 Fericiți sunt cei care au o inimă curată, pentru că ei Îl vor vedea pe Dumnezeu! (TLCR)
þ Mateo 5:8 Pinagpala ang mga may dalisay na puso sapagkat makikita nila ang Diyos. (SND)
þ Ma-thi-ơ 5:8 Phước cho những ai có lòng trong sạch, vì họ sẽ thấy Ðức Chúa Trời. (BD2011)
þ Mateus 5:8 Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus.(AA)
Source of Images:
Photobucket.com
You need to be a member of Bible Social Network to add comments!
Join Bible Social Network